MyBooks.club
Все категории

Франсин Риверс - Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Франсин Риверс - Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]. Жанр: Исторические любовные романы издательство Библия для всех,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]
Издательство:
Библия для всех
ISBN:
978-5-7454-1196-0
Год:
2009
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
450
Читать онлайн
Франсин Риверс - Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]

Франсин Риверс - Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] краткое содержание

Франсин Риверс - Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] - описание и краткое содержание, автор Франсин Риверс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Знаменитый гладиатор Атрет, более десяти лет сражавшийся на арене и заслуживший свободу благодаря неукротимой воле к победе, желает только одного — вместе с сыном вернуться на родину, в Германию. Он вынужден взять с собой приемную мать младенца, христианку Рицпу. Во время нелегкого путешествия бывший гладиатор обретает истинную веру. Но ни Атрет, ни Рицпа не подозревают, какие испытания ждут их на родине Атрета, чьи соплеменники поклоняются мрачному языческому божеству — Тивазу.

Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] читать онлайн бесплатно

Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франсин Риверс

— Госпожа Рицпа?

Вздрогнув, Рицпа обернулась и убрала свои темные волосы со лба. В нескольких шагах от нее, возле сада, стояла Хельда. Никто из здешних женщин никогда к Рицпе даже и близко не подходил. Рицпа улыбнулась и поприветствовала ее.

Хельда робко подошла.

— Это я сделала для тебя, — сказала она и протянула Рицпе, держа в обеих руках, аккуратно сложенную одежду.

Отложив работу, Рицпа тщательно вымыла руки и только после этого приняла дар.

— Спасибо, — растерянно произнесла она.

— Это тебе туника вместо той, что ты отдала девушке из гермундов, — сказала Хельда. — Все было бы гораздо проще, если бы кто–то в свое время с такой же добротой отнесся ко мне. — Она учтиво поклонилась и торопливо пошла прочь. Рицпа аккуратно развернула одежду и радостно вздохнула. Туника из вытканного вручную полотна была украшена красивым орнаментом фиолетового цвета. Ничего прекраснее Рицпа никогда не носила.

Бережно отложив одежду в сторону, Рицпа закончила работу в саду и убрала на место мотыгу. Потом она набрала воды и согрела ее, чтобы вымыться. Дав Халеву несколько деревянных игрушек, которые сделал Атрет, она оставила ребенка поиграть, а сама уединилась в одном из убранных ею стойл. Вымывшись, она надела нижнюю тунику. Повесив на стене свою старую, поношенную верхнюю тунику, она облачилась в ту, которую Хельда сделала для нее.

Завязав пояс, она приготовила свою старую рабочую тунику для стирки.

Вар вернулся раньше Атрета и Фрейи. Он завел лошадей в стойла и погнал коров пастись на задний двор. Один из его рабов остался, чтобы принести в ясли корм, а он сам вошел в жилую часть дома.

Рицпа тепло поприветствовала его. Ее спокойствие никогда не переставало раздражать Вара. Рицпа продолжала помешивать густую кашу из бобов, пшена, чечевицы и кусков соленой оленины.

От аромата еды у Вара свело живот, что сделало его еще раздражительнее. Пройдя через помещение, он сел на свой стул и застонал, вытянув больную ногу. «Атрет снова на охоте», — подумал Вар. Он потер ногу и поморщился, когда боль охватила всю ногу до бедра. Охота была одним из самых любимых его занятий, но теперь он был лишен возможности охотиться.

Рицпа налила меду и протянула Вару, зная, что этот сильный напиток смягчит боль. Вар жадно выпил мед и равнодушно скользнул глазами по жене брата. Она вернулась к очагу.

Вытирая ладонью губы, Вар посмотрел на Рицпу внимательнее и нахмурился.

— Откуда у тебя такая красивая туника?

Рицпа удивилась, что он обращается к ней, но не успела она ответить, как открылась дверь и в дом вошла Фрейя.

— Она сказала, что эти сны снятся ей уже две ночи, — говорила Аномия, вошедшая за Фрейей.

— Ты давала ей поносить янтарный амулет? — спросила Фрейя Аномию, приветливо улыбаясь Вару и Рицпа. Халев забыл о своих игрушках и подошел к бабушке, поскольку уже давно перестал ее бояться, о чем та так беспокоилась поначалу.

— Последний свой янтарь я отдала Реке, — солгала Аномия, не желая, чтобы Фрейя знала, что она продает мандрагору и белладонну. Фрейя наклонилась к внуку и поцеловала его.

Обидевшись на то, что Фрейя отвлеклась от разговора и уделила внимание этому ребенку, Аномия бросила злой взгляд на Рицпу. В следующую секунду она так и застыла, а затем гнев вскипел в ней, подобно горячему гейзеру:

— Откуда у тебя эта туника?

Рицпа посмотрела на Вара, потом на Аномию. Никто из них никогда раньше вообще с ней не разговаривал, и теперь она понимала, что здесь что–то не так.

Фрейя повернулась и тоже взглянула на нее, и, в свою очередь, переменилась в лице.

Встав, Рицпа провела руками по вырезу туники.

— Ее подарила мне одна женщина, — сказала она, опасаясь назвать имя Хельды.

Аномия выступила вперед, сжимая пальцы в кулаки.

— Что за женщина осмелилась подарить тебе такое одеяние?

Рицпа уперлась руками в бока.

— Это подарок.

Глаза Аномии так и вспыхнули.

— От кого?

Рицпа ничего не сказала. Фрейя отпустила Халева и выпрямилась. Аномия сделала еще шаг вперед.

— Говори!

— Что ты собираешься делать?

— Это уже не твое дело! Говори!!

Фрейя вытянула руку, как бы прося всех успокоиться.

— Я думаю, что этим подарком ее никто не хотел обидеть.

— Это оскорбление Тивазу! — воскликнула Аномия, стараясь снова взять ситуацию в свои руки. Кровь закипала в ее жилах все сильнее, и ей стоило огромного труда совладать с собой. Эта пришелица не имеет никакого права на такое одеяние! Если кому и суждено носить его, то только ей, Аномии, а не этой выскочке!

Вар смотрел на Аномию во все глаза — он впервые видел юную жрицу в таком бешенстве, до неузнаваемости исказившем ее прекрасное лицо. Им овладели отвращение и страх.

— Говори, кто это был! — повторила Аномия низким и дрожащим от ярости голосом.

Рицпа оставалась спокойной — встревоженной, но не напуганной.

— Тот, кто желает мне добра.

— Добра?! Это богохульство!

Удивившись такому обвинению и не понимая, в чем именно оно состоит, Рицпа приложила руку к сердцу. Потом растерянно посмотрела на узоры своего одеяния.

— Что ты хочешь сказать? — Она посмотрела на Фрейю, ожидая от нее объяснений.

— Снимай сейчас же! — завизжала Аномия, стиснув зубы. Рицпа перевела взгляд на нее и посмотрела в ее холодные глаза. В голубых глазах жрицы не было ничего, кроме гордости и зависти. Простой, детской зависти.

— Сделай, как она говорит, — тихо сказала Фрейя, явно обеспокоенная происходящим. — Пожалуйста.

Расстроившись, Рицпа сняла верхнее одеяние. Аккуратно сложив тунику, она протянула ее Фрейе. Но прежде чем та успела ее взять, Аномия выхватила ее и швырнула в огонь.

Рицпа вздрогнула.

— Как ты могла сжечь такую красоту?

— У тебя нет на нее никаких прав!

— А у матери Фрейи? Я уверена, что та женщина, которая подарила ее мне, была бы рада, если бы это одеяние носила госпожа Фрейя; глупо бросать его в огонь по чьей–то бездумной прихоти.

Фрейя была поражена тем, что Рицпа так смело говорит со всеми людьми, в том числе и с Аномией.

Рицпа вздохнула и стала смотреть, как горит туника. Воздух наполнился запахом горящего полотна. Рицпа снова посмотрела на Аномию и сокрушенно покачала головой. Сколько часов Хельда потратила на то, чтобы изготовить такую красивую одежду?

— А теперь говори, кто дал тебе эту тунику! — зловеще сказала Аномия.

Рицпа вспомнила, как робко Хельда пришла к ней, держа свой подарок в тайне. И теперь, глядя в глаза юной жрицы, она понимала, что Хельда сильно рисковала, принося ей такой дар.


Франсин Риверс читать все книги автора по порядку

Франсин Риверс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] отзывы

Отзывы читателей о книге Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn], автор: Франсин Риверс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.